reede, 31. mai 2013
neljapäev, 30. mai 2013
Jõulud Itaalias
Olen selles saapasääre-riigis veetnud jõule
nii lõunas, konkreetsemalt Sitsiilias, põhjaosas ehk Veneetsia kandis, kui ka keskpaigakeses
ehk Toscanas.
Kui võrrelda Eesti ja Itaalia jõulukombeid,
siis erinevused on nii jahmatavad, et oleksid õigupoolest ihaldatav materjal
õudusfilmide väntajatele. Jah, meie, st. eestlaste, harras ettekujutus jõuludest on lumi, verivorst pohlamoosiga, hapukapsas,
hõõgvein, piparkook, jõulusalmi lugemine, ehtne kuuseke jne.
Mida tähendab aga lumi Itaallastele? Kui peaks maha sadama kasvõi lumekirmeke, siis
tähendab see koolide sulgemist, liiklusõnnetusi, haigestumisi
ja üleüldist kaost. Talvekummid pole Itaalias kohustuslikud, küll aga on
kohustuslik omada kette auto pagasiruumis. Kuid vähemalt naisautojuhid küll neid kasutada ei oska, seega lumi =
paanika. Eelmisel aastal anti Pisas lumehoiatus. Lund küll ei tulnud, aga
koolid jäeti ära. Ainuüksi hoiatuse tõttu! Pole ime siis, et hariduse kvaliteet
jääb nõrgaks, aga see on teine teema.
Mida tähendab verivorst itaallastele? Värskes
veres pidid bakterid levima ahvikiirusel, seega ei olevat siin riigis võimalik
valmistada verivorsti ilma surma toovate bakteriteta ja nende vorstide avalik
ning massiline müük on keelatud. Olen leidnud siin verivorsti taolist
toodet taluturul ja talupoes. Esimene
leid oli vastiku tulisoolase maitsega ja selle vorsti nimetus on biroldo. Ilmselt selleks, et tappa surmatoovaid
baktereid lisatakse verele palju soola ning teine vorst nimetusega sanguinaccio,oli viinamarjatükikestega, seega liiga magus. Kumbki
ei sisaldanud kruupe, vaid hoopis pekitükikesi. Hind oli kallis võrreldes
teiste lihatoodetega ja selle eksperimendi olen lugenud ebaõnnestunute kilda.
Nüüd mõni sõna pohlamoosist. Pohla Itaalias
ei tunta, ilmselt on pohl liiga pisike mari nii suure riigi jaoks. Seevastu
tuntakse aga jõhvikat. Jõhvikast tehakse head marmelaadi. Kujutage nüüd ette,
et kirjeldan siin itaallastele oma jõulu-unistust: VERIVORSTI KOOS JÕHVIKA MARMELAADIGA! Aga
Itaallased on sõbralik ja tolerantne rahvas, ning nad lasevad selle jubeduse
lihtsalt kõrvust mööda. Võtame nüüd käsile hapukapsa.
Hapukapsas (crauti) kui termin, eksisteerib isegi sõnaraamatus. Kuid
hapukapsast ei valmistata nii nagu Eestis. Itaallaste arvates on õige
hapukapsas valmistatud pannil, koos rohke sibulaga ja hapuka maitse annab roale valge vein või õunaäädikas. Mitte nagu meie Eestis…sööme käärima
läinud kapsast!
Erilist tähelepanu väärib hõõgveini teema. Esiteks ei tohi veiniks nimetada mitte ühtegi
punasesõstra-mustasõstra-vaarika-ega ammugi mitte rabarberi veini. Sest sõna
VEIN tohib kasutada ainult
viinamarjadest valmistatud joogi nimetusena. See on sama suur kuritegu kui
meie kartulipuskarit nimetada näiteks konjakiks ja viljapuskarit viskiks. Meie koduveinid on itaallaste arvates lihtsalt
ebamäärased alkohoolsed joogid. See fakt, et me neid „veine“ veel kõigele
lisaks ka kuumutame ning topime sinna maitseaineid, kinnitab ainult, et oleme
haledad võhikud, kes veini teemadel ei tohiks üldse sõna võtta.
Piparkooke siin ei tunta, selle tainast ei
müüda ja ilmselt ei hakata müüma kunagi, sest jõulude ajal söövad itaallased jõulukeeksi nimedega panettone, pandoro,
jne. (nimi on erinev piirkonniti).
Neid keekse on poodides tagasihoidliku
hinnangu alusel vähemalt üle kahekümne erineva variandi. Tavaliselt on keeks kõrge
umbes 25-30 cm, mõnede sees on kuivatatud puuviljatükikesed, mõnedel
keedukreemi või hoopis kakaokreemi saarekesed, õiges keeksis ei puudu muidugi
rosinad. Keeksid on imekaunites pakendites ja tuhksuhkur on eraldi pisikeses
kotikeses. Enne serveerimist avatakse pidulikult tuhksuhkru pakike ja
kallatakse keeksile, seejärel pannakse keeks pakendisse tagasi ja raputatakse
nagu kokteili. Niimoodi kattub keeks imeõrna valge pulbriga ja on kaunis
serveerida. Keeksi võib süüa julgelt mitu kuud, sest hallitama see ei lähe.
Konsistents on õhuline ja tõenäoliselt keemiline. Kuid maitse on tõesti hea ja
olen minagi teinud seda pattu, et söönud keeksi ülearu. Kolm aastat tagasi
nägin neid keekse müügil ka Eestis Maxima ketis ja letis. Järelikult on
panettone ületanud riigipiirid.
Kui nüüd minna jõulude kasuliku külje kallale,
siis jõulukingitused jagatakse Itaalias kätte ilma jõulusalmi nõudmata. Mitte
midagi ei pea tegema, et pakk kätte saada. Algul püüdsin seletada, et „vaadake,
meil Eestis ikka peab ilusa salmi lugema, või laulma-tantsima….“ .kuid mind ei
tehtud kuulmagi. Aastaid tagasi Ameerikas näiteks lugesin jõulusalmi ja kõik
naersid ohjeldamatult, ning küsisid, et „vabandust, mida see veel pidi
tähendama?“ Seega on mõttetu nalja teha,
tuleb lihtsalt kingitus vastu võtta, see koheselt avada, tänada ning teha nägu
et kink oli meeldiv üllatus. Isegi kui ta seda polnud. Lõhnaõli Itaalias ei ole
sobiv kinkida, sest see on vihje nagu kingisaaja haiseks, või kasutaks pidevalt
vastikut lõhnaõli. Seega lõhnaõli kinkimine on solvang.
Nüüd mõni sõna kuusest. Peale II Maailmasõda võtsid itaallased põhjamaadest
eeskuju ja hakkasid tooma tuppa jõulukuuske (nüüdseks on sellest saanud kunstkuuse traditsioon). Enne seda oli peamiseks
jõulukaunistuseks Jeesus-lapse sündi kujutav makett, ehk presepe. Nüüdki on makett
väga tähtsal kohal. Maketid on tõesti kaunid ja fantaasiaküllased, seal on
Maria, Joosep, hulk muid piiblitegelasi, kes osalesid lauda-sõime stseenis ja
loomulikult eesel, lehm, lambad ning paljud teised issanda loomad, kellel oli
au sel hetkel laudas viibida. Hiigelsuured
maketid pannakse
linnaväljakutele, pisemad kirikutesse, kõige tillemad aga kodudesse.
Kaubamajades on meeletult suur valik makette igale maitsele ja rahakotile. Minu
maitsele siiski mitte, sest nad tunduvad lapsikud ning oma koju neid tolmukogujaid
ma pigem ei ostaks. 24. detsember, ehk jõululaupäev (Vigilia), pole itaallaste jaoks väga tähtis, aga 25.
detsember on suur püha. Siis pannakse sinna maketti lisaks ka pisike beebi, vastsündinud Jeesuke. Sel päeval
tulevad kokku sugulased ja söövad ohtra jõululõuna, mille lõpetab keeks, kohvi
ning tilgake sidrunilikööri limoncellot. Kuna detsembris valmivad ka apelsinid
ja klementiinid ning mandariinid, siis ei puudu ka need mitte ainsamas kodus.
Kui ajas edasi rutata, siis näiteks vana-aasta
laual on kindlasti keedetud läätsed. Need meenutavad herneputru ja on tõesti
sama head kui ahjus tehtud hernesupp. Pudru peale pannakse „zampone” (täidetud
seajalgade rõngakesed) seajalad täidetakse nii, et võetakse kont välja, kamar
täidetakse mingi lihamassiga, õmmeldakse kinni ja keedetakse fooliumi sees.
Pärast keetmist fooliumipakk avatakse.
Igatahes söövad seda kõik 60
miljonit itaallast ja sellest näidatakse telekas pidevalt kokasaateid, kuidas
31.dets süüa on vaja. Vana-aasta õhtul on itaallastel jalas ka punased
aluspüksid. Usutakse, et läätsed toovad rahaõnne, punased aluspüksid aga pidavat
tooma armuõnne. Juba praegu on poed täis peamiselt punast värvi aluspesu.
Linnad on kaunistatud fantaasiarikkalt, ning
jõulutuled on külluslikud ja muinasjutulised. Siin
kehtib tõenäoliselt põhimõte, et kui juba läks raiskamiseks, siis laseme neil
tuledel mõnikord põleda ka päeval ja olen näinud ka mõnede kohvikute
kaunistuseks põlemas tulekesi isegi suvel. Jõulud on ka Itaalias kodune püha nagu Eestiski. Välja lärmama igatahes ei
minda. Vana-aastaõhtul aga seevastu on restoranid rahvast tulvil ning pidu käib enamasti väljaspool koduseinu. Peod
toimuvad ka kuumaveeallikatel ning uut aastat saab soovi korral vastu võtta
ujumistrikoos ning 36-kraadises vees sampust rüübates. Tundub mõnusam kui
lumetuisus! Meie itaalia pere on mitmed pidutsemise variandid ära proovinud ja
parim nendest tundub siiski olevat „oma tuba, oma luba“. On odavam ja rahulikum! 6.jaanuaril on Epifania ehk Kolmekuningapäev. Sel ajal lendab Itaalia kohal ringi hea nõid nimega Befana ja puistab lastele korstnast sisse maiustusepakke. Kes on olnud halb laps, sellele puistatakse sütt. Poes on isegi müügil sütt meeenutavad kommid. Niipea kui aastavahetusega seonduv märul lõpeb, hinnatakse jõulukaubad alla ja korjatakse müügilt kõik aastavahetusega seonduv. seejärel täituvad kaupluseletid karnevalikaupadega.
Anneli Treumuth
Avaldatud "Võrumaa Teatajas" 8.dets. 2012
Anneli Treumuth
Avaldatud "Võrumaa Teatajas" 8.dets. 2012
Catania linna pühakust.
Agata siidiloor. (see lugu avaldati ajakirjas MÜSTILISED LOOD, mis ilmus Saladuste
lisanumbrina 2008.a. märtsis )
Kas polnud ime, et neitsi Maria sünnitas
poisslapse ilma eelnevalt seksuaalvahekorras olemata? Nüüd kunstviljastamise
ajastul on see ime paljudele kättesaadav ja annab elule mõtte. Kas polnud ime,
et seesama poisslaps tõusis üles surmast? Jah, see oli ime ja kogu maailm
tähistab seda. Tegelikult on mõnikord kliinilisest surmast võimalik inimest
üles äratada ka tänapäeval. Aga mina sain osa sellise ime tähistamisest, mida
pole tänapäevani veel kuskil mujal suudetud järele teha.
Asi on nimelt selles, et 1. veebruaril 252. aastal hakkas Sitsiilias purskama Etna
vulkaan ja ähvardas hävitada Catania linna ning saata selle linna elanikud tulesurma.
5.veebruari öösel läksid selle linna elanikud ühe süütu tütarlapse hauale,
võtsid kaasa talle kuulunud siidiloori, panid selle pika oda otsa ja astusid valgete
öösärkide väel tulevoolule vastu. Täpselt siidiloori ees tulevool pöördus ja
jättis Catania linna puutumata. Paljud inimesed, kes olid selle sündmuse
tunnistajaks hakkasid seepeale kristlasteks. Siidiloor kuulus 251. aastal surnuks
piinatud neiule nimega Agata, kes sellest hetkest peale kuulutati linna
kaitsepühakuks. Neiu oli juba varases nooruses otsustanud anda ennast Jeesuse
pruudiks ja asuda elama kloostrisse. Kahjuks hakkas imekaunile Agatale külge lööma Sitsiilia asehaldur Quintianus.
Tütarlaps aga lükkas mehe lähenemiskatsed tagasi. Selle karistuseks saatis ülbe
mees tütarlapse tööle bordelli, kus Agata imekombel suutis oma neitsilikkuse
säilitada. Järgnes vangla, kus Quintianuse käsul rebiti Agatal tangidega
küljest tema rinnad. Meeletu valu käes vaeveldes, palus tütarlaps abi Jeesuselt
ja inglitelt, et teda valust vabastada. Imeväel haavad paranesidki. Nüüd
käsutas mees neiu kohtu ette ja talle määrati karistuseks sütel veeretamine
ning tulle heitmine. Tüdruk pöördus Jumala poole palvega teda vaevadest
vabastada. Sel hetkel toimus maavärin ning tüdruk pääses taevariiki.
Mina sain osa iga-aastastest pidustustest, mis
toimuvad 03.-05. veebruarini linna kaitsepühaku Sant`Agata auks. Catania
on suuruselt teine linn Sitsiilias ja tema elanike arv koos üliõpilaste
ning turistidega ulatub 450 000-ni. Nendest pidustustest saab osa umbes miljon
inimest koos uudishimulike ja tõeliselt pühendunutega . Sitsiiliast emigreerunutele ja vastavat soovi
avaldanud inimestele saadab Catania linnavalitsus ülevaate pidustustest DVD-l postiga koju.
Muidugi ei uskunud ma sõnagi sellest, mis
mulle eelnevalt oli räägitud, sest kõik see tundus olevat ilmvõimatu. Kuigi 13.
detsembril nägin analoogseid pidustusi Siracusa linna kaitsepühaku St. Lucia auks ja olin pildistanud inimesi
kandmas üle 1,5 meetri kõrgusi ning tihtipeale oma kehakaaluga võrdse raskusega
küünlaid. Olin oma silmaga näinud, et need inimesed, kes oma palvetes on saanud
abi pühakult, läbivad kogu rongkäigu paljajalu. Näiteks ma ei uskunud, et enamik inimesi (väikesed
lapsed kaasaarvatud) kannavad pidustuste ajal Catanias valgeid nn. öösärke,
meenutamaks ööd aastal 252. Aga see osutus tõeks! Nendel öösärkidel on
tuttidega vöö ja peas on inimestel väikesed mustad mütsikesed. Kaelas on
medaljonid Agata auks. Küünlad mida õlal kantakse on seotud punti vastavalt
sellele kaalukusele kui palju kedagi Agata on aidanud. Kes on ikka tänu
palvetele saanud lahti näiteks rinnakasvajast, jäänud käima peale, pääsenud tulekahjust või
maavärinast, siis see inimene kannab õlal küünlapunti, mille raskus vastab tema
kehakaalule ja kui ta ei jaksa kanda, siis kantakse kahekesi. Küünalt õlale
tõsta aidatakse samuti. Küünlapundile on külge seotud poroloonist padi, et õlga
ära ei hõõruks. Tänavatele, mida mööda protsessioon liigub, voolab maha tonnide viisi küünlavaha ja see
kaetakse saepuruga, et rahvas või autod ei libiseks. Läbi saepuru ei ole
tänavasillutisest näha mitte ainsamat ruutsentimeetrit. Kahetsesin, et olin
selga pannud oma uue ja ilusa jaki, sest vaha voolas ja leegid sähvisid nina
ees. Võtsin jaki seljast ja rullisin kokku ning hoidsin seda kramplikult vastu
rinda surudes. Tegelikult ei olnud vaja surudagi, sest rahvamassid surusid
nagunii nii kõvasti peale kuna kõik tahtsid pääseda Agata kandjate juurde, et
ulatada lillekimpe, küünlaid ja raha. Raha ulatati üle inimeste peade ja
preestrid toppisid need kuskile kandetooli sisemusse. Räägiti, et niimoodi on
kogutud kirikule ühe protsessiooni ajal kuni miljon eurot, aga kes seda õiget
summat ikka avaldab. Vähemalt minu nähes ulatati nii massiliselt rahatähti, et
need summad, mis Agatale tänutäheks annetati on kahtlemata väga suured. Küünalde
ja lillekimpude (valgeid roose 24, 36 jne. kimbus) äraveoks sõitis Agata juurde
aeg-ajalt suur veoauto (ime seegi ju, et kuidas veoauto sai läbi kokkupressitud
rahvamassi). Mina olin see õnnelik, kelle rahvavool kandis otse kardinali ja
Agata kuju lähedusse, nii et nägin toimuvat detailideni. Kahjuks ma ei oska
öelda, kui pikad olid need kaks köit, millega hiigelsuurt ja hõbedast kandetooli veetakse. Köiest
kinnihoidmine on ülim au ja see saab osaks vähestele. Köied võisid olla pikad
oma paar-kolmsada meetrit ja nende abil veetakse rikkalikult ehitud Agata kuju
ka ööl vastu kuuendat veebruari üles mäkke Etna suunas. Seda kõike tehakse
joostes mööda San Giuliano tänavat. Kes komistab, see tallatakse jalge alla,
ning on esinenud ka juhtumeid, et inimene tallatakse niimoodi surnuks.
Minnes tagasi rongkäigu ehk protsessiooni
juurde, siis selle algusosas kantakse „le
candelóre” `sid. Need on hiiglaslikud, umbes 4 meetrit kõrged ja paar meetrit
pikad ning 1,5 meetrit laiad pühakujudega, lampidega, kullatud
lõvikujudega, pühapiltidega, lippude- ja vappidega kaunistatud sümbolid, mis
meenutavad rikkalikult kaunistatud kõrgeid torne. Algselt arvati, et Agata kaitses kellavalajaid
ja halastajaõdesid, aga nüüdseks on selgunud, et Agata kaitseb ka
puuviljakasvatajaid, kalureid, lillekaupmehi, toidukauplusi, lihunikke
jne. 8 tursket meest kannavad ühele tsunftile
kuuluvat „la candelóra” t Aeg-ajalt
mehed puhkavad, siis käskluse ehk vile peale tõstetakse hiigelsuur „la candelóra”, üles
ja tippivate jooksusammudega liigutakse edasi umbes 15 meetrit. Vahel ka
tantsitakse sellega ning keerutatakse ringi. Meestel on peas imelikud
kotiriidest peakatted ja kandmise hõlbustamiseks on „la candelóra” varustatud
laiade rihmade- ning käepidemetega „Le Candelóre” d koguvad annetusi
kaupmeestelt. Vahast küünalde kandjad liiguvad edasi samuti joostes, küünla
jäme ots on kallutatud taeva poole ja põlev ots allapoole. Vaha voolab mõnikord
ka nende valgetele öösärkidele, kaelale ja muidugi kätele. Mõnedel on kaitseks
käes valged kindad. Peatudes lõigatakse küünaldel noaga ära üleliigsed servad
ja kui küünlad on piisavalt põlenud, ostetakse kohe uued. Küünlamüüjad liiguvad
rongkäiguga kaasa ja nende kaup ripub tahtipidi suurte liikuvate aluste küljes.
Nüüd tuleb minu jaoks kõige hämmastavam osa! Teatud noormehed karjuvad kõigest
kõrist „cittadini, cittadini, siamo devoti tutti?”, mis tähendab, et „linnaelanikud,
linnaelanikud, kas me kõik oleme pühendunud” ja siis köiekandjad, kelle käes on
valged plisseeritud rätikud, vehivad nende rätikutega üle õla ning vastavad karjudes
„si, si, si”, jah, jah, jah! Rahvas
karjub kaasa ja plaksutab. Karjutakse ka et „kas me armastame Agatat?” ning „
viva Sant`Agata!”vastus on teadagi „si, si, si!” Seejärel karjujad vahelduvad, sest osad
kaotavad juba kolmandal korral oma hääle ja suudavad vaevu kähiseda.
Nüüd mõni sõna ilutulestikust, mis kogu seda
sündmust saadab ühe õhtu jooksul vähemalt kolmel korral: algul kui Agata kuju
katedraalist välja tuuakse ja protsessioon liikuma hakkab, seejärel paaris peatuskohas ja lõpuks ülal mäel.
Ilutulestiku korraldamiseks suletakse vastav väljak või park inimestele sissepääsuks. Kohale sõidavad
tulemeistrite kaubaautod. Raketid paigutatakse kindla stsenaariumi järgi oma
kohtadele. Kui jõuab kätte aeg tule-etenduse alustamiseks, siis on selline
tunne, et pilved kah põlevad. Tuleetendus kestab meeletult kaua. Mitte kunagi
varem ega hiljem linnas sellist tulevärki ei toimu. Uus-aasta raketid on selle
kõige kõrval nagu poisikeste paugutamine. Üle nende linnatänavate, kus rongkäik
liigub on paigaldatud hiigelsuured kaunid nn. tulemustrid nagu auväravad.
Kõikide tänavate tulemustrid on erineva disainiga ning need on täielikult
erinevad jõuluaegsetest tuledest. La via Etnea tänav on niimoodi kaunistatud 3
km ulatuses. Majade rõdud on ääristatud tulevoolikute ja värviliste
lambikestega, rõdudelt ripuvad alla punased ning sinised lipud, uste kohal on
värvilised tulekirjad „WSAGATA”.
Kõigi nende pidustuste ajal on loomulikult
äride uksed avatud, isegi kui on tegemist näiteks kingapoega, mis ei tohiks
olla üldse asjaga seotud. Riigiteenistujatel on loomulikult vaba päev. Tänavate
ääred on täis lihagrillijate, pähkli-, puuvilja- ja kommimüüjate pikki lette.
Kondiitritoodete valik on enneolematu, kuid peamise tähtsusega on muidugi Agata rindasid kujutavad martsipaniga
kaetud koogid „Seni di Sant` Agata”. Keset koogikest on ilus punane rinnanibu
meenutav kaunistus. Olen kunagi uudishimust maitsnud, aga see oli minu maitse
jaoks liialt magus. Soolastest suupistetest on kõige populaarsem „arancino”,
mis on oma nime saanud sellest, et ta on apelsini värvi, aga tegelikult meenutab samuti tissi kuju. See
on tõesti maitsev ja koosneb riisist, hakklihast, köögiviljadest,
tomatikastmest jms., pealt on ta kaetud
riivsaia puruga, ning seejärel küpsetatud. Ostsime süüa ja juua meiegi, kuid mingis järjekorras
selleks ei pidanud piinlema. Müüjaid oli nii palju, et teenindamine toimus
momentaalselt kui kuskil leti ees peatusime.
Järelikult ikka Agata soodustab kõigi tsunftide ja kaupmeeste majandustegevust.
Kohati
tundus mulle, et ainult minu peas küpses plaan pääseda välja rahvasummast ja
võtta kuskil baaris pitsike limoncellot, itaallaste kuulsat sidrunilikööri,
kusjuures sajad tuhanded inimesed minu ümber olid PIDUSTUSTE ajal täiesti
kained. Nemad viibisid oma elemendis. See aga on ühe eestlase jaoks täielik ime.
Miks eestlased joovad ja mitte ainult pidustuste ajal? Kas on põhjused
klimaatilised või geneetilised, või ei ole meile enam miski püha?
Järgmise päeva õhtupoolikult otsustasin paluda
minagi Agata abi kui tuli kaminas ei
tahtnud vedu võtta ja ma olin lootuse kaotanud. Uskuge või mitte, kuid äkitselt
sai tuli hoo sisse. Olen tegelikult
ostnud ka ühe inglite raamatu ja sealseid juhiseid järginud, kuidas
kaitseingleid on vaja appi paluda. Ja nad on alati ka mind aidanud, hiljem
mõningase viivitusega on mul tulnud meelde, et neid tuleb ka tänada. Olen siis
tänanud.
Loomulikult eksisteerib materiaalse maailma kõrval ka
vaimne maailm, selles ma ei kahtle, kuid viisid selle vaimse maailmaga
suhtlemiseks on ikka jalustrabavalt erinevad kõigil inimestel, mis siis veel
eri RAHVUSTEST rääkida. Itaallased ise arvavad, et selle ürituse puhul on
tegemist rohkem folklooriga kui religiooniga. See on segu kultusest,
traditsioonidest ja müstikast. Nende inimeste
jaoks on tegemist identiteedi küsimusega
ning seda neilt ära võtta on täiesti
mõeldamatu. Seda üritust juhuslikult pealt vaatama sattunud kõrvaltvaatajale jääb
aga mulje, et tegemist on massipsühhoosiga, mis on kestnud nüüdseks juba 1756
aastat.
Agata loori, 5 meetrit pikkuse ja poole meetri
laiuse kangariba abil on selle aja jooksul suudetud muuta laava suunda seitsmel
korral ning ühel korral on ka linnaelanikke ära päästetud katkust. Lisaks on Agata
aidanud kõiki neid sadu tuhandeid inimesi nende igapäevaprobleemide ja murede
lahendamisel, sest milleks muidu talle annetada raha, küünlaid, lillekimpe ja
korraldada kolm päeva kestvaid pidustusi, mille toimumise ajal kogu Catania
linna funktsioneerimine on
kontsentreeritud Agata tänamisele. Sitsiilias on oma pühakud igal linnal ja
külal. Pühaku auks korraldatavad pidustused on iga linna ja küla jaoks kõige
tähtsam sündmus aastas, mille kõrval jõulud, uus-aasta, munapühad jms. on vaieldamatult teisejärgulise
tähtsusega.
Anneli Treumuth
Sitsiilia, Siracusa, 07.veebruar 2008 Avaldatud ajakirjas "Müstilised lood" 2008.a. kevadel.
teisipäev, 28. mai 2013
Itaalias on vastlad teistsugused (VIAREGGIO KARNEVALIST)
MIDA TEGELIKULT TÄHENDAB KARNEVAL?
Kas me oleme kunagi mõelnud selle üle, et kust on tulnud
eesti keelde sõna karneval? Mida see sõna üleüldse tähendab ja millal
ning milleks karnevale peetakse? Karneval tuleneb sõnadest carne levare,
mis lahtiseletatult tähendab liha menüüst kõrvaldama. Karnevali algne
mõte oli, et kord aastas, enne 40
päevast paastu, tuleb heita kõrvale kõik tabud, unustada, kes me oleme ja
lõbutseda ohjeldamatult. Aga kuidas seda teha kui kõik sind ära tunnevad? Maskeerumiseks
riietusid rikkad inimesed talupoegadeks ja talupojad omakorda matkisid
härrasrahva rõivaid. Mehed riietusid naisteks ja nunnadeks, naised aga
meesteks. Käituti vastavalt sellele, mida kostüüm ette nägi. Hiljem siiski
keelustati seadusega nunnadeks riietumine, kuna mehed hakkasid sel moel nunnakloostritesse sisse hiilima :)
Kuna Eesti kultuuripildis puudub karnevalitraditsioon, siis kirjeldan, mis toimub seoses karnevalidega tänapäeva
Itaalias.
Niipea kui kaubamajad korjavad kokku jõulu- ja
uue-aasta ning kolmekuningapäeva st. hea
nõia Befana kaubad ning kingitused, täituvad letid nagu nõiaväel karnevalikaupadega.
Igasuguse mõõduga, isegi kuni hiigelsuurte 100-liitriliste plastkottideni
müüakse paberlitreid (coriandoli) ja
serpentiine. Paberlitrite pildumise traditsioon sai alguse sellest, et
vanasti pilluti üksteist mudaga, kividega ja veega täidetud pallidega, see aga
tekitas suuri kahjusid ja vigastusi. Kuna aga rahvas ikkagi ihkas niiväga
midagi pilduda, siis asendati kivid paberlitritega. Müügil olevate maskide,
kostüümide, vahtude ja õhupallide valik on tohutu. Terve jaanuarikuu vältel
võib näha kõikjal mudilasi ringi vudimas vapustavalt ilusates
karnevalikostüümides. Alates luti-imejatest beebidest kuni koolinoorteni on
tüdrukute kostüümid valdavalt nagu printsessidel ja poistel nagu
karabinjeeridel (politsei). Muidugi võib kõikjal näha kasside, mesilaste, oravate, lepatriinude,
luukerede ja teiste fantaasiaküllaste
ning säravate kostüümide kandjaid. Ostsin ka endale ilusa karnevalimütsi
sest ei saa ju teistest halvem olla. Koolides harjutatakse esinemiskavasid ja
karnevalitantse. Maiustuselettidele ilmuvad tüüpilised lehttaignast karnevaliküpsised
„chiącchiere” ja "bugie", mille nimetus tuleneb sõnast „lobiseja”
ja "valed" , mis on oma nimed
saanud sellest, et nad on krõbedad ning
neid närides suu liigub nagu lobamokal või valetajal. Neid küpsiseid võib
samuti serveerida vahukoorega ning üle riputada tuhksuhkruga, täpselt nagu
meie, eestlased, teeme vastlakuklitega.
Kui need küpsised ilmuvad
globaliseerumise korras ka Eesti kaupluselettidele, siis tasub proovida,
on üsna head mugistada.
Kõige kuulsamaks maailmas on saanud Veneetsia karneval,
mis sai ametliku alguse 1296. aastal, mil Veneetsia Vabariigi senat
kuulutas Vastlapäeva (Martedi Grasso-tõlkes rasvane teisipäev)
riigipühaks. Järgmine päev on kohe Tuhkapäev (Mercoledi delle Ceneri,
tuhakolmapäev) ja sama nädala laupäeval algab 40-päevane paast (Quaresima), mil
menüüst jääb lisaks lihale välja ka suhkur ning muna. Minu jutustuses tuleb kirjeldamisele kuulsuselt
teisel kohal olev Viareggio [hääldus via`reddzo] karneval, millel on tänavu 140-s juubel. Viareggio on mereäärne kaunis Toskaana linn, mille uhke
ja väga lai rannapromenaad võimaldab hiiglaslikel allegoorilistel karnevali-vankritel
vabalt liikuda. Karnevali-vankrite traditsioon sai alguse rikaste inimeste
uhkelt ehitud kaarikute pilkamisest. Neid sõidukeid kutsutakse
allegoorilisteks ehk mõistukõnelisteks seetõttu, et nad kujutavad satiirilisel
moel kuulsaid riigitegelasi ja poliitikuid, paavsti, presidenti,
peaministrit ja lisaks neid, kes aasta jooksul on ära teeninud head- või pigem siiski halba kuulsust.
Viareggios on väga imposantne jahisadam ning
rannapromenaadi ääristavad muinasjutulosse meenutavad vanad villad, millele on
uue elu andnud luksusikud kohvikud, restoranid, uhked firmapoed ja
supelmajad. Üsna hiljuti käisin sealses karnevalimuuseumis ja
suhteliselt uues karnevalitehases, mille valmimisaasta on 2001.
Muuseumis on pandud välja aastate lõikes nende karnevalivankrite maketid, mis
on tulnud oma originaalsuse tõttu võitjateks. Samuti on muuseumis võimalik näha
täpne tehnoloogia kujude valmistamiseks. Karnevalitehasesse aga ei lasta
külalisi enne kui on lõppenud viimane pidustus, sest demonstreerimisele tulevad
vankrid on valmistamise ajal suur saladus ja neid kaitstakse võõraste pilkude
eest. Selles linnas kestab karneval
vähemalt neli nädalat jutti. Käesoleval aastal algas esimene suur ronkäik
pihta juba 3.veebruaril ja viimane etendus on 3. märtsil. Kuna
karnevalisõidukite pappjeemašee (tuleneb pr. keelest papier-mâché, ehk ajalehe-või kalkapaberi ja vahel ka tekstiili tükkidest ning jahu-või
tärkliseliimist kipsvormi pressimise abil valmistatud kujud, mis värvitakse üle
akrüülvärvidega) kujud valmistatakse igal
aastal uued ning see töö kestab mõnikord terve aasta, siis on selge, et
ühest rongkäigust ei piisa kulude katmiseks. Pilet etendusele maksab 15.- eurot
kuid vihmase ilmaga etendusi ei toimu, sest paberist kokkuliimitud kujud
lihtsalt laguneksid laiali. Seega äririsk on
5 miljonilise eelarvega
ürituse puhul üsna kõrge.
Kui Viareggios hakati 140-aastat tagasi
karnevalisõidukeid ehitama, siis ainuvõimalikuks ehituskohaks olid laevatehaste
angaarid koos sealsete puuseppade, konstruktorite, kunstnike, inseneride ja
muude spetsialistidega. Laevaehitajatel jäi talveperioodil tööst natuke
rohkem vaba aega üle ja see pühendati karnevalisõidukite konstrueerimiseks.
Peale 1917 aasta tulekahju, kus hävisid rannahooned ja laevaehitus-angaarid,
taasehitati kõik uued hooned spetsiaalselt just nii kaugele tänavast, et tulevaste karnevalirongkäikude jaoks jääks
vabaks võimalikult lai rannapromenaad. Itaalia traditsioonilistel kitsastel
tänavatel ju ei saaks vedada mõõtmatuid karnevali-vankreid ega pidada
korralikke rahvarohkeid karnevalipidustusi. Osavõtjate motiveerimiseks toimub loomulikult ka
karnevalivankrite konkurss ning vankrid on jagatud võistluskategooriatesse.
I kategooria vankrid on umbes 5-12 meetrit laiad, koos vedava traktoriga on nad kuskil
paarkümmend meetrit pikad ja kõrgus on mõnedel kuni 20 (kakskümmend) meetrit!!!
Vanasti veeti karnevalivankreid mööda
tänavaid härjarakenditega, tänapäeval aga traktoritega. Vankri tagumise osa
küljes on võimas elektrigeneraator, mille abil saab panna kujud liikuma ning
varustada vankrit saatev muusika tohutu võimendusega. Tänapäeval on kujud isegi
puldiga juhitavad. Kõik esinejad, kes liiguvad rongkäigus, tantsivad ja
laulavad hoogsa muusika saatel. Inimesed on maskeerinud ennast hiigelsuurteks
sampusepudeliteks, harfideks, härjavõitlejateks, sibulateks,
poliitikategelasteks. Liialdamata võib öelda, et vähemalt selle asjaga on
itaallased läinud rohkem kui liiale. Näiteks Biella karnevali näidati televiisorist ja seal
ilmselt leiti, et paberlitrid pole ikkagi huvitavad ja nende asemel pilluti
rahva sekka tonnide viisi apelsine, ning kiirabitöötajate sõnul pöördus
vigastustega nende poole umbes paarsada inimest. Pildujad ise kandsid kiivreid
ja näokaitseid. Samal ajal rongkäiguga toimub ka karnevalilaat, kus müüakse
parukaid, pritsimisvahtusid, paberlitreid, maske, toidukraami.... Tänavatele tuleb välja kogu linnarahvas,
tited kukil ja kärudes, vanurid kepile toetudes ning kõik ikka kostüümides
muidugi.
Teadsime, et autot sinnakanti parkida on peaaegu võimatu
ja tagasiteel on suured ummikud kuid me võtsime siiski selle riski, sest et
Itaalias on kõige kavalam oma plaane ellu viia kella 13-14.30 paiku. Sel ajal
kõik itaallased söövad spagette ja linnad on peaaegu inimtühjad. Kuna karnevali
ametlik algus oli kell 15.00 saabusime kohale kella üheks. Leidsimegi
parkimiskoha ja saime piletid osta ilma järjekorrata. Linn oli kaunistatud
ülimalt värvikirevalt karnevalilippudega, rõdudele kinnitatud embleemide,
paelte ja õhupallidega.
Karneval algas kolme
suure kahuripauguga, mis lasti merel.
Demonstreerimisele tulid erinevate kategooriate järgi liigitatud
vankrid. Esimese kategooria vankreid oli 8. Nendest igal vankril tantsis ja
laulis kujude vahel kuni 250 esinejat. Teise kategooria, st. pisemaid
vankreid oli 5, seejärel saabusid tantsugrupid ja lisaks suurel hulgal
üksikesinejaid, kellel oli pea asemel mõne tähtsa poliitiku satiiriline kuju.
Esinejad olid saabunud kohale ka teistest riikidest nagu näiteks Sveitsist,
Prantsusmaalt, USA-st, Inglismaalt, Jaapanist, Iisraelist, Saksamaalt ja
Lätist. Vankrid olid 4-5 korruseliste majade kõrgused, kõik ülimalt
humoorikad ja kõrgel kunstilisel tasemel. Pidevalt kummitas peas mõte, et seda
pole võimalik kirjeldada, seda peab ise nägema. Vankrid kajastasid peamiselt majanduskriisi
ning teemadeks olid Saksamaa tugevus, Kreeka kokkuvarisemine, Itaalia
kohtusüsteemi aeglus ning poliitikute sigadused, infantiilsus, suured lollused,
tegematajätmised ja isiklikud ambitsioonid, käesoleva aasta 24-25.veebruaril
toimuvad parlamendivalimised ning itaalia rahva optimism.
See, mis väärib tõelist imetlust, on see, et itaallased
oskavad iseenda üle nalja heita.
Karneval liidab endas erakordselt andekate kunstnike
loomingu, inseneride leidlikkuse, fantaasia ja loomingulisuse,
sajanditepikkused traditsioonid ja kogemused, entusiasmi, käsitööliste osavuse,
emotsioonide tohuvabohu ning rahva ühtekuuluvustunde.
Kuid Eesti karmis kliimas ja pool sajandit kestnud halli
massi kommunistliku kasvatusmeetodi tõttu ei
ole meil Eestis sellele fantaasiamängule
muud vastu panna kui kõige originaalsema vastlasõiduki konkurss,
hernesupp, seajalg ja vastlakukkel ning
seejärel jääme kõik rahvad üksmeeles 40-päevaks Munapühi ootama ning paastuma.
;)
Anneli Treumuth
Pisa, 05.veebruar 2013 Avaldatud "Võrumaa Teatajas" 12. veebruar 2013.a.
esmaspäev, 27. mai 2013
Reis Costa Concordia hukkumispaika ehk...
Kooskõla
Rannikut vaatamas
Oli reede, 13. jaanuar möödunud aastal, kui
maailma üks suurim kruiisilaev Costa Concordia Toskaana maakonnale kuuluva Giglio (it. keeles
„liilia“, hääldus „džiljo”) pisisaare rannakaridele sõitis ja tasapisi vajuma
hakkas. Costa Concordia on poole suurem meie hukkunud Estoniast ning isegi
pikem ja laiem uppumatuks peetud Titanicust.
Kuna elan õnnetuspaigast vaid paarisaja
kilomeetri kaugusel Pisas, siis otsustasime elukaaslase Francoga sõita hukkunud
luksuslaeva vaatama. Laeva oli saatnud halva endena äpardus alates nimepanekust
2006, kui ristiema, tšehhi kaunitarist rinnahoidjate modell Eva Herzigova ei
saanud šampanjapudelit vööri vastu puruks. Costa Concordia, tõlkes Kooskõla
Ranniku vettelaskmisest peale järgnesid küll põrkumine sadamarajatiste ja
sadamakraana vastu, küll ühe reisija surmaga lõppenud kukkumine üle parda…
Liiliasaar ise on natuke suurem meie
Naissaarest. Sellel kaljusel ja kaunil Vahemere saarel on kolm asulat elanike
koguarvuga veidi üle poolteise tuhande inimese. Gigliole saab Toskaana maakonna
lõunaosas asuvast Monte Argentario kommuunile kuuluvast Santo Stefano maalilisest
sadamast. Piletimüüja küll hilines tööle pool tunnikest, samas aga rõõmustas,
et Toremari nimelise laevafirma praam õigustas oma toredat nime ja lahkus
sadamast söiduplaani järgi ehk siis itaallastele mitteomase täpsusega. Laevareis
saareni kestab tund aega, mille vältel keegi reisijatest ei lugenud raamatut
ega lahendanud ristsõnu. Pigem piitsutas uudishimu tagant, sest enamik vahtis
kogu reisi vältel binoklitega saare suunas, justkui lootes olla esimesed, kes
märkavad pikutavat Costa Concordiat. Nägin juba palja silmagagi mingit
hiiglaslikku kaljujoonist. Vöi on vastu kaljusid liibunud mingi suur valge
keha? Kõigil olid fotoaparaadid laskevalmis, ühtäkki algas ühine plöksutamine. Laevavrakk,
millest praegu näha umbes neljandikku, külitab sadamasse randuvate laevade
paremal käel. Toremari pardalt oli hästi näha kogu vilgast tegutsemist vaese
uppunu ümber. Külgedele keevitati suuri metallist ujukeid. Erinevate mereinstituutide
vormiriietes mehed uurisid ainult neile teadaolevaid saladusi, aeg-ajalt töusid
pinnale midagi otsima sukeldunud akvalangistid. „Rohelised” ehk loodusekaitsjad
jälgisid kotkapilgul, et vette ei lekiks masinavärkide õli, kütust ja kemikaale.
Pidevalt saabus sadamasse abivahendeid ja tehnikat, näiteks suurel hulgal absorbeeruvaid
materjale, mis paistsid kuhjatuna nagu laeva hiigelsuured pampersid. Need lähevad
kohe käiku, kui keegi märkab pisematki Vahemerre lekkinud ölitäpikest.
Hiljemalt siinkohal saab igaüks aru, kui abitu on üks vette küljeli vajunud
laev. Hukkunud gigant ise oli ümbritsetud parvedest, praamidest, ujuvhotellist
ja kraanadest. Sajad inimesed siblisid nagu sipelgad ümber dinosauruse
surnukeha. Pole raske ette kujutada, millisel koletul hulgal on lisaks uppunud
laevale läinud põhja Itaalia riigi, paljude kindlustus-firmade, sponsorite ja
laevafirma omanike raha.
Kui Toremar keeras nina Giglio Porto vanade
ning värviliste kolmekorruseliste majade suunas, hakkasid paistma külg-külje
kõrval seisvad pisikesed kohvikud, kauplused, käsitöö- ja suveniiripoed,
seintel kaunistuseks kalavõrgud. Majad värviti vanasti sama värvi oma paadiga,
seepärast on Türreeni mere kalurikülad värvilised nagu triibusokid. Kalamüügikärud
põiklesid kitsukestel kõrgele mägedesse viivatel teedel. Lisaks rannavalve
igivanale vaatlustornile küünitas kõige kõrgema mäe otsas pilvi puutuma üks keskaegne
toekas kindlus. Seal kõrgel Giglio Castellos asub ka kohalik vallavalitsus. Sadamat
aga ääristasid eakad datlipalmid ning mägedes turritasid kaljude vahelt välja
kidurate mändide ladvad. Hoolimata sellest, et oli november, ei puudunud
saarelt õiteilu. Märkasin õitsemas hibiskuseid, alpikanne ja suurte lillade
õitega lopsakaid kassitappe. Liiliaid siiski mitte. Hingasin sisse selle
imelise saare merelisi lõhnu, ja
hakkasin vaat` et unustama meie reisi eesmärki. Esmalt läksin hoopis kirikusse,
sest tema vaatab sadamasse saabujatele otse silma. Panin küünla 30-le hukkunud
reisijale ja kahele inimesele, keda pole leitud. See Madonna-nimeline vana,
kuid huvitava arhitektuuriga, tagasihoidlik kirik oli olnud ka laevahuku ööl
üks esimene merehädaliste peavari ja kogunemispunkt, kuid nüüd küll ei
meenutanud kiriku sisemuses õnnetuid mitte mingi kirjasõna ega mälestusmärk.
Isegi sellel sooja kliimaga saarel kisuvad
õhtud jahedaks ning jalad kandsid meid ranna-kohvikusse kuuma teed jooma. Teenindades
jooksis kohvikupidaja koos oma teismelise pojaga ringi, vaevu kingadega maad
puudutades. Külastajaid tuli ja läks. Küsisin talt, kuidas on elu muutunud peale
seda kohutavat laevahukku? Kohvikupidaja, keskealine itaallanna, vastas
rõõmsameelselt, et on eluga väga rahul: kohalikke on Giglio Portos vaid 500 hinge,
aga laeval töötab hetkel 400 mitmesugust ametimeest. Pealegi saabub iga paari
tunni tagant laevadega kohale üha uusi uudishimulikke. Kui enne laevahukku käis
päeva jooksul vaid paar omainimest või mõni üksik turist tassikest kohvi
rüüpamas, siis nüüd on sissetulek muidugi mitmekordistunud. Uurisin lähemalt veel
vrakiuurijate kohta. Naine jutustas lahkelt, et ametimehed elavad kas kohe
vraki läheduses, kaldal asuvas hotellis, vöi merele ehitatud ujuvhotellis, kortermajades
vöi kes-kus on peavarju leidnud. Mõned elavad isegi otse sadamakail telgis.
Seega on ka majutusteenuse pakkujatele saabunud
tõeline kuldaeg. Küsimustele vastates
käisid tubli naise käed ikka vilkalt uusi kohvisid kallates…küll sakslastest
abielupaarile, küll kanadalastele...Kohalike meelest vöiks küllap laevaõnnetusi
sagedamini juhtuda.
Tahtsime vaadata vrakki nii lähedalt kui vöimalik
ja liikusime piki kaljukalda kivist rada. Trepid, mis viivad rannast majadeni on vanal
hallil ajal ehitatud kõik erinevate astmekõrgustega. See olevat selleks, et kui
maale tungib öösel vaenlane, siis teadmata ja tundmata neid salakavalaid treppe, on komistamine ja
kukkumine paratamatu. Justkui lisakaitseks vaenlase eest, olid ka viigikaktused
ja agaavid ajanud osavalt oma juured igasse võimalikku kaljuprakku. Libedate ja
suurte kivide vahel ettevaatlikult ukerdades kujutasin ette, kuidas rohkem kui
4200 inimest tol saatuslikul jaanuariööl, pimedas, kuivale maale pääseda
püüdsid. Mõned isegi ujusid oma sadakond meetrit kaljudeni. Franco katsus vett,
see oli jääkülm, kuigi polnud veel jaanuar.
Arvutasin, et iga külaelaniku kohta tuli abi
ja peavarju anda kümnele alajahtunud ja paanikas välismaalasele. Laeval oli
reisijaid 63-st erinevast rahvusest seega umbes 3000 inimest ei rääkinud ju
itaalia keelt. Teadsin, et ainuüksi maale tuleku käigus hukkus kolm inimest ja
vigastada sai üle saja merehädalise. Mõtted tiirlesid peas läbisegi ja silme
ette tulid selle täiesti mõistetamatu õnnetuse televiisorist korduvalt nähtud kaadrid.
Kuidas kapten, 52-aastane, kena ja lokkispäine Francesco Schettino (hääldus
skettiino, kuid minu meelest sobiks paremini Krettiino), saatis ühe naise laeva
meeskonnast, reisijatele teatama, et laeval on ainult elektrikatkestus ning reisijaid
palutakse tungivalt minna tagasi oma kajutitesse. Kuhu? Märga hauda? Kui laevakeres
oli 70 meetrine rebend ja masinaruumis juba kaks meetrit vett!!! Tänu
mobiiltelefonidele on reisijatel sellest mustast stsenaariumist jäädvustatud
filmidokumente nii pildis kui helis. Vastuvaidlematu fakt on, et alles
poolteise tunni möödudes hakati reisijaid evakueerima. Kapten põgenes laevalt
nagu rott üsna esimeste seas, olles veidi pärast keskööd kaldal, aga viimased
päästetud said kuivale pärast kuuendat hommikutundi, kui laev oli juba 80
kraadises kreenis. Teles on hiljem korduvalt näidatud kapten Schettino telefonivestluse
salvestust Livorno merevalve komandandiga, kes sundis kaptenit andma selgeid
vastuseid konkreetsetele küsimustele ja tegelema reisijate evakueerimisega. Kapten
vastas komandandile, et tema sõitis nagu peab, kuid järsku käis „bumm!“ vastu
kari, mida Schettino merekaartidel polevatki. Hiljem arvas kapten, et küllap tundmatu
merehoovus kandis nad vastu karisid või et laeval võis olla hoopis mingi rike. Veel
järgnes versioon nimega „manovra turistico“, et keegi laevareisijatest olevat
tahtnud lehvitada oma lapselapsele kaldal ja sõbralik kapten sõitiski saarele võimalikult
lähedale. Või et laeva ülemkelner ja hotelli ülem lobisesid ja käratsesid
kaptenisillal niivörd, et teised kapteni
abid ei olevat seepärast saanud korralikult tööd teha. Kapten helistas aga oma
emale: „Ära muretse, Mamma, on küll juhtunud üks halb asi, aga sina ära
närveeri! Võib-olla ei saa ma tükil ajal Sulle helistada, aga kõik on OK. Ma
aitasin reisijaid päästa.“ Tegelikult on see väga itaallaslik, et MAMMA on tähtsam
kui MAYDAY signaal, mida ei antudki. Tähtsam kui päästepaat, millest ühtki tõrgeteta
vette lasta ei suudetud. Päästetöid tegid hoopis rannavalve paadid ja kohalikud
kalurid, samuti üks teine kruiisilaev Cruise Barcelona ja meie Toremar. On
selgunud, et peamised päästjad olid kõigepealt kohalikud elanikud, Punane Rist,
Itaalia tsiviilkaitse ja tuletõrjujad. Mõned meeskonnaliikmed, on teada ka
nende täpne arv – kolm, KOLM!, aitasid reisijaid redelitest allaronimisel.
Kohalikud elanikud avasid merehädalistele kirikute, kaupluste, kohvikute,
apteegi ja hotellide uksed. Vapra ja oskusliku tegutsemise eest tegi
peaminister Mario Monti Itaalia presidendile
Giorgio Napoletanole ettepaneku omistada
kangelaslikule saarerahvale kuldmedal al
valore civile (see antakse rahuajal sooritatud kangelastegude eest). Kuid see
polnud ainus tunnustus ja autasu. Ennastsalgava tegutsemise eest andsid nii kohalikule
elanikkonnale kui ka Monte Argentario kommuunile mitmesuguseid autasusid nii
Toskaana maakond kui ka mitmed sadamalinnad
Itaalias ja samuti ka mõned välisriigid, Venemaa sealhulgas.
Kühmu tõmbunud Schettino küll arreteeriti laevahuku
põhjustamise ja ohtu sattunud laeva hülgamise eest ning viidi algul
provintsikeskusse uurimise alla, kuid seejärel saadeti hellalt koduaresti abikaasa
hoolitseda. Mehel keelati igasugune suhtlemine isikutega väljaspool koduseinu,
kuid tema naine kuulutas ajakirjanikele, et „minu mees pole mingi koletis ning
ka kuulujutud moldaavlannaga laeval pidutsemisest on täiesti alusetud“. Ühel
päeval jõudis kaptenini teade, et ta on töölt vallandatud. Seepeale pöördus mees
kohtusse tööle ennistamise hagiavaldusega. Tema nimelt hoopis päästis laeva,
juhtides seda meelega nii kalda lähedale, et see ei vajuks sügavale! Uus
versioon ja uus vale - juba oli kindlaks tehtud, et laev ei olnud pärast kokkupõrget
juhitav.
Ainus, mida Franco önnetuskohal kokkuvötvalt
lausus, oli: „Itaalia tublide kaptenite maine on hävitatud…ja võib-olla isegi
kogu Itaalia maine.“
Kui vaatasin seda 114 000 tonni kaaluvat
abitut kolossi, ei tekkinud küll tunnet, et laeva mingi imetehnoloogia abil
tõsta ja Livorno või Piombino sadamasse viia suudetaks.
Heitsin veel viimase pilgu sellele hämarusse
ja uttu mattunud hiiglasele, mis ise alguses maksis 450 miljonit eurot ja lõpuks maksis paljude reisijate elu. Vähemalt
minul on kruiisireiside isu jäädavalt kadunud. Isegi Toremari pardale
tagasiminek tekitas kõhedust kuigi meri oli rahulik ja peegelsile nagu ka tol ööl,
mis nüüdseks on ristitud vigade ja valede ööks.
Tänaseks on tuhandete lehekülgede pikkune
kohtutoimik kokku pandud ja kaptenile prognoositakse kuni 20-aastast vangistust.
Samas võin oma itaalia-kogemustele tuginedes öelda, selles riigis juhtuvate
õnnetuste eripära on see, et mitte kunagi mitte keegi ei tunnista ennast süüdi
ning süüdlasi ei leita. Nii ka seekord. Süüdlasi lihtsalt pole! Või siiski, üks
kindel süüdlane ju on! See Liiliasaare salakari, mis lõbulaeva külje lõhestas.
Avaldatud ajalehes "Eesti Ekspress" Kohvri rubriigis 10. jaanuaril 2013.a. artiklis "Kooskõla Rannikut vaatamas"
Avaldatud ajalehes "Eesti Ekspress" Kohvri rubriigis 10. jaanuaril 2013.a. artiklis "Kooskõla Rannikut vaatamas"
Anneli Treumuth Pisa,
04. jaanuar 2013
vahemärkus
Esialgu postitan juba trükis avaldatud lugusid. Ilma minu nõusolekuta ei ole nende materjalide kasutamine publikatsioonides lubatud.
kuidas elab Itaalia küla
Kuidas elab Itaalia
küla?
Et sellele küsimusele
vastata, tuleb kõigepealt arvesse võtta, et saapasääreriik Itaalia on Eestist
ligi seitse korda suurem, viisteist korda kõrgem (Monte Bianco 4819) ja sada
korda sügavam, kui võrrelda Vahemerd Balti merega. Ta koosneb 20-st maakonnast, mis kõik erinevad teineteisest palju rohkem kui näiteks
Saaremaa Setumaast. Seega elavad Itaalia
kaluri- , mägi-, saarte-, madalike-, põhja- ja lõunakülad enneolematult
erinevat elu.
Olen elanud ühes
Kirde-Itaalia külas kahemeetrise kõrgusega maisipõldude vahel ning samuti
Sitsiilia mereäärses maakohas keset mõõtmatuid apelsiniistandusi. Toscanas elan
küll linnas, kuid igal õhtupoolikul sõidan linnast välja, et jalutada mõnes
Pisa ümbruse külakeses. Reisinud olen Itaalias ristipõiki juba üle kaheksa aasta,
seega on lugejal lootust, et pikale sissejuhatusele viimaks ka külajutt
järgneb.
Ajalooliselt on Itaalia külaelu koondunud kiriku ümber.
Ühtekuuluvustunnet tugevdavad usutalitused, tööd ja vastastikune abi. Itaallane
ristib, laulatab ja läheb viimsele teekonnale ikkagi enamasti kirikust. Kõik tugevad
traditsioonid on välja kasvanud religioossetest tähtpäevadest. Vastastikune abi
eksisteerib samuti, kuid noorte huvi raske maatöö vastu on kadunud ja nad
pürgivad elama linnadesse. Seetõttu kohtab kurvastavalt palju hüljatud maamaju
ja istandusi. Siiani tundub, et see kõik on umbes samamoodi ka Eestis, kuigi
eestlane on religioosses plaanis tunduvalt leigem. Suureks erinevuseks Eestiga
on see, et itaallaste maamajad ja taluhooned on ehitatud kõik kivist,
graniidist, või tellistest. Kivist või
plaatidest on ka kõik põrandad. Puust põrandaid ei ole näinud mitte ainsamatki. Majade
ja hoonete ümber on kivist aiad, millele lisavad kõrgust metallvarvad ja
mõistagi on metallist kõik väravad. Meil Eestis olid taolised väravad endistel
Nõukogude Liidu sõjaväeosadel. Siin on aga sellised täiesti tavalised
koduväravad. Seega on arhitektuur nii loogiline kui ka praktiline. Kivi tuleb mägedest
ja rauda kaevandatakse Itaalia maapõuest , näiteks Elba saarelt. Itaallane ei
pea iga viie aasta tagant ehitama uut aeda ja iga paarikümne aasta järel
vahetama põrandaid või voodrilaudu. Kõik
hooned võivad kesta südamerahus sajandeid
kui neil aeg-ajalt katust kõpitseda. Eterniit, mille tootjad olid muide itaallastest vennad Piantonid ning keda
hakati kutsuma vennad Eterniidid, on kurikuulsa asbestisisalduse tõttu
asendatud kivist või muudest
materjalidest katustega. Riik
finantseeris asbestikiudusid sisaldava katusematerjali vahetust, seega eterniitkatuseid pole kuskil näha. Eterno tähendab tõlkes
igavene, seega on materjal looduses lagunematu ja kuulub ohtlike jäätmete
nimistusse.
Mis puutub veevärki,
siis veevarustus on Itaalias
eksisteerinud mägedest alguse saavate akveduktide näol juba alates 312. aastast e.m.a. Lisaks sellele
levis Rooma Impeeriumi aegadel
saunakultuur, ehitati hulgaliselt purskkaevusid, ujumisbasseine ja soojaveeallikate
baasil termisid (spa-d-sanatooriumid). Kodudes saunasid pole, on vaid vannid ja dušid. Üldkasutatavad
saunad asuvad spa-des. Roomlased on
tualettruumide autorid ja Itaalia võib olla uhke oma WC-de üle, kus ei puudu
mitte ainsamaski kodus tualettpoti kõrval bidee, ehk teiste sõnadega: itaallane
peseb ennast alt peale igakordset potilkäimist. Meie Eesti külades on aga veel
paljudel õues asuvad kuivkäimlad. Viimased
on muidugi osaliselt tingitud karmist kliimast, sest vesiklosett kipuks
ju talvel ära külmuma. Eesti maarahva
käimlakultuuri puudumine on üks paljudest tõestustest meie
mahajäämusest. Külavanemana tuli mu mõnikord oma kogukonna liikme poole koju
minnes, jutud ära rääkida taluõues, sest hingemattev käimlahais tundus nagu
ammoniaagiplahvatus ja ei võimaldanud talumajja siseneda. See on kahjuks tänaseni nii. Pealegi ei piisa
sellest, kui pesta ennast kord nädalas. Tehes rasket füüsilist tööd peaks olema
kodudes ka duššinurk. Šahtkaevust aga ei piisa dušši, pesumasina ega tualeti
jaoks, seega hiljutine veeprogramm Eesti külades probleemi ei lahendanud vaid
leevendas. Kindlasti tuleks tõsiselt mõelda sademetevee kogumise ja
kasutuselevõtu üle. Kui juba looduslikest ressurssidest juttu tuli, siis
Itaalia maastikupilti on ilmunud hulgaliselt päikesepaneele mille abil
toodetakse elektrienergiat.
Tuuleenergiat kasutatakse selleks tarbeks suhteliselt vähe.
Külateedest rääkides tuleb tõdeda, et Itaalias on enamasti kõik
külateed asfalteeritud või kaetud kiviplaatidega. Asfalteerimata on ainult
põlluteed, mis ei vii elamute juurde. Paljuski on see tingitud sellest, et ilma
kõvakatteta tee oleks vihmaperioodil läbimatu. Pinnas on selline, mis
vihmaga muutub kleepuvaks ja laialivalguvaks massiks. Vanad roomlased olid ka teede- ning sildade
ehituses maailmas esimeste seas. Arvatakse, et sellest ongi tulnud ütlus” kõik
teed viivad Rooma” kuid ütlus võis tulla käibele ka palverännakutest Rooma.
Viimastel aastatel olen siiski märganud, et külateede asfaltkattesse on mitmel
pool ilmunud augud.....majanduskriis pitsitab valusalt, kuid tervikuna on Itaalia teedevõrk imetlusväärselt välja
arendatud.
Haridustase.
Itaalia talupoeg on
harukordselt töökas, võib-olla seepärast pole ta ka koolipinki jõudnud.
Tänapäevani on keskmiselt 10% täiskasvanud elanikkonnast kirjaoskamatud, seega 6 miljonit inimest ei oska kirjutada ega lugeda ja neil
pole ette näidata algharidust tõendavat dokumenti. Selline olukord on kestnud
juba kümme viimast aastat ilma paranemise märkideta, pigem vastupidi: suure
sisserände tõttu araabiamaadest ja Aafrikast on kirjaoskamatute arv isegi
suurenemas. 2003-2004 aasta andmete põhjal on 46,1% elanikkonnast “haridusega” alla igasugust arvestust, baasharidusega on 35,1 % ja ainult 18,8 %
elanikkonnast tuleb toime tänapäeva nõuetele vastava elukorraldusega. Need andmed pärinevad paljude
uurimisinstituutide statistikal:
http://it.wikipedia.org/wiki/Analfabetismo
Kõrgkooli diplomeid on
pisut üle 7 %-l ja esineb ka juhtumeid kus diplomid on ostetud näiteks Albaania ülikoolidest. Võrdluseks: Eestis on
kirjaoskamatuid 0,3 % ja see on tingitud sellest, et mõningad puudega inimesed
ei saa õppida.
Madal haridustase ei
takista itaallasi aga kündmast ja külvamast. Haritavat maad on
26, 41 % ja see annab
mitu saaki aastas. Liigniisked alad on kõik kanalitevõrgustiku abil
kuivendatud, istandused on rajatud nii kivistele mäenõlvadele kui ka
vulkaanilisele laavale, kus kasvab hästi näiteks pistaatsiapähklipuu.
Itaallased kasvatavad kõike mis eestlasedki ja lisaks rohkesti
päevalille, maisi, maguskartulit ehk bataati, spinatit, arahhiis-ehk
maapähklit...kasvab mullas nagu kartul, artišokke, baklažaane (kasvavad nagu
paprikad), suvikõrvitsaid, meloneid, arbuuse. Huvitav on see, et
itaallased kasvatavad näiteks ekspordiks
ka tilli, kuid ise seda ei söö, vaid eelistavad peterselli. Sama kehtib kurgi
kohta. Kurki küll kasvatatakse, kuid eelistatakse siiski suvikõrvitsat. Veelgi
põnevam on, et nad viskavad minema rohelised sibulapealsed, mis on ju eestlaste
lemmiksalat hapukoorega ja panevad salatisse hoopis punase peedi noorukesi
lehti. Meie aga sööme küll punast peeti, kuid lehed on vähemalt minu eesti pere küll visanud loomadele või
sootuks minema. Kõige tähtsamad põllumajandustooted on muidugi viinamarjad ja
oliivid, millele järgnevad apelsinid, klementiinid, mandariinid, sidrunid,
persikud, kirsid, aprikoosid. Põllumajandustehnika
on kaasaegne ja meie vanade Belarussidega seda võrrelda ei saa. Põllumehed
taotlevad ka aktiivselt toetusi Euroopa Liidu fondidest. Ühine häda kõigi maade
talupoegadel on see, et kokkuostuhinnad on madalad ja tihtipeale on kasulikum
jätta saak korjamata, kui seda kahjumiga edasi müüa. Näiteks Sitsiilia
talupojad jätavad viimasel ajal oma apelsinid ja sidrunid kõik korjamata kuni
need lõpuks mädanenult puu alla maha kukuvad. Puuvili aga jõuab
kaupluselettidele hoopis Aafrikast või Hispaaniast. Selles veendusin oma silmaga kuna käesoleva
aasta veebruaris käisin pikal Sitsiilia reisil ja vestlesin sealse rahvaga just
sellel kurval teemal.
Loomakasvatuses on esikohal veiseliha tootmine, kuid müügilt
ei puudu iialgi sea-, pühvli-, lamba-, küüliku-, metslooma-, linnuliha ega
kalakasvatussaadused. Venetos elades sõin südamerahus ka eesli-ja hobuseliha
ning peab ütlema, et oli väga maitsev. Mereannid on muidugi väga lai teema ja
eestlaste uhkest silgusöömisest on asi kaugel. Itaalias pistetakse nahka kõik
alates 2 mm pikkusest merelimukatest kuni mõõk-ja haikaladeni välja. Meie pere
fimaroaks on saanud kaheksajalg. Kala on müügil kas värskelt või külmutatult,
kuid suitsukala leidub haruharva.
Piimasaadustest on
müügil küll tuhandeid juustusid ja jogurteid, kuid raske on leida poelettidelt hapukoort. Mõnes poes seda siiski on kuid kõrge hind ja paks konsistents ei kutsu ostma. Tikutulega otsides on võimalik mõnedest poodidest leida pisikesi keefiripakendeid, kuid keefiri
itaallased ise ei tarvita. Ilmselt tuuakse seda sisse välismaalaste jaoks. Teraviljasaadustest on müügilt raske leida tatratangu, sest ta välimus on valge, mitte nagu meil pruunikas.
Millised äritegevused
hoiavad sees talurahva hinge?
Lisaks
põllumajandusele ja karjakasvatusele tegeletakse turismitalu-ja majutusteenuste
pakkumisega, talurestoranide-, baaride-,
trahterite-, veinimõisate-, talukaupluste- ja taluturgude pidamisega. Silma
torkab puukoolide arvukus sest itaallased on tipptasemel aednikud. Külades
eksisteerivad edukalt ka
ratsutamiskoolid. Korraldatakse
hobikalastajatele mõeldud kalamehekursusi kalatiikide ja järvekeste
baasil. Samas kõrval on alati muidugi ka toitlustuskoht. Itaallaste fantaasia
ja kavalate ideede valik on lai. Kõige selle elluviimiseks on moodustatud
põllumajandus-ühistud (societá agraria), umbes nagu mittetulundusühingud
Eestis. Üksiküritajad läbi ei löö see on selge.
Talurahva vaba aeg.
Itaalia talupojad
käivad laupäeviti rahvamajas (casa del popolo) tantsimas ning pühapäeviti
kirikus. Tantsitakse fokstrotti, viini valssi, aeglast valssi, tangot, tša-tša-tšad,
jive, masurkat, polkat, grupitantse...nagu näiteks bachata, gumbia,
halli-galli. Nende tantsude kodumaa pole Itaalia, kuid see ei tähenda, et
rahvas ei oskaks tantsida. Külapidudele pole mõtet minna enne, kui kõikide
tantsude põhisammud on selged, sest tantsuoskuse puudumine on sama suur häbi
nagu lauakommete mittetundmine. Tantsukursusi korraldavad tantsuklubid, mida
leidub igas linnas ja alevis hulgaliselt. Tegin selle kõik läbi, sest eestlane
peab ju ennast heast küljest näitama. Mingid oskused olid ka eelnevast elust,
seega hätta ei jäänud. Nüüd vähemalt võin minna igale külapeole ja koos
teistega esimeste seas asuda tantsu vihtuma. Tavalisel argipäeval veedab
itaallane vaba aega käsitööd tehes või jalutades. Siin seal külakestes on
huviringide ja koolituste läbiviimiseks kohandatud ruumid. Need on endised sotsiaalvaldkonna edendamiseks loodud Vaba
Aja -ja Kultuuriteenuste Ühingu hooned (CIRCOLO ARCI -Associazione Ricreativa e
Culturale Italiana), millel peale sõda oli suur tähtsus ühiskondlikus ja
poliitilises elus. Seal vaadati filme ja peeti poliitilisi koosolekuid.
Tänapäeval aga toimuvad nendes mõningad kohalikud näitused, tantsuõhtud ning
kursused. Hea ilm võimaldab pidada
piknikke ja kõikvõimalikke laatasid. Pole olemas küla, kus ei toimuks mingi
laat. Väga populaarsed on vanakraami-ja kalalaadad. Kuid iga küla on leidnud
oma nišši. Näiteks peavad külad kirsi-, kastani-, supi-, metssea-,
trühvli-,vorsti-, pistaatsiapähkli-, sarapuupähkli-, viinamarja-, maisimannapudru- ehk polenta-,
istikute-, lillede-, käsitöö-.jõulu-, röstsaia..ja loendamatute teistegi erinevate teemadega
laatasid. Kõike mis tehakse, seda tehakse fanaatiliselt ja pühendunult. Kui aga
puhatakse, siis puhatakse põhjalikult ja ei liigutata lillegi. Eestlastest täiesti erinev on see, et pensionipõlve
veetvad mehed kogunevad igal pärastlõunal kohalikku baari kaarte mängima.
Mis puutub pidudesse, nagu näiteks ristsed ja pulmad, siis need ületavad
igasuguse mõistuse piiri. Kohale kutsutakse kõik sugulased, sõbrad ja tuttavad
ning isegi võetakse laenu, et pidada maha üks uhke pidu. Pulmade pealt, ei
olevat sobilik kokku hoida. Tagatipuks makstakse kinni külaliste majutus. Peol
peamiselt ainult süüakse ja pildistatakse päevakangelasi. Pidu algab
aperitiivide ja suupistetega. Seejärel järgneb nii külluslik eelroogade laud,
et mõnede inimeste arvates, on see juba
lõplik pidusöök ning kohe-kohe tuleb kohvi ja magustoit. Kuid nii lihtne asi
siiski pole. Eelroogadele järgneb kaks põhirooga: pastaroog ja riisiroog.
Seejarel tulevad serveerimisele kaks erinevat secondot (st. teine käik). Teine
käik on liha ja kala. Samas serveeritakse contorno (ehk lisandid), mis on
enamasti köögiviljad või salatid. Kõik see loputatakse alla ohtra veiniga.
Lõpetuseks tuuakse kohale hiiglaslik tort ja serveeritakse kohvi ning pisike
pitsike limoncellot ehk sidrunilikööri. või grappat. Keegi purjus pole, aga lõhkimineku
äärel ollakse sellegi poolest. Samas pole itaallased üldsegi paksud kuigi
söövad külluslikult.
Kõik pidustused
viiakse läbi sellisel moel, et mitte kellelgi ei tule pähe ette võtta
mingisuguseid muudatusi. Traditsioonidest hoitakse kinni kümne sõrme-ja
varbaküünega ning eriti fanaatiline on suhtumine küla kaitsepühaku
pidustustesse. Tänavatel kõnnitakse paljajalu, õlgadel kantakse pühaku kuju ja
küünlaid, mis on kõik nii suured, et jalad nõtkuvad all. See kõik peab
demonstreerima pühendumist ja tänu. Kui näiteks jõulud on üsna rahulikud, siis
karnevalid ja munapühad on lausa tippteater. Munapühade ajal toimuvad
ristikäigu manifestatsioonid, kus Jeesus kõnnib mööda tänavaid kandes seljas
risti, tema taga tuleb nuttev ema Maarja oma kaaskonnaga. Läbi mängitakse kõik alates
Pühast Õhtusööma-ajast kuni ristilöömise-,
ristilt maha võtmise- ja ülestõusmiseni.
Tasapisi, seoses
majanduskriisiga, hakkab itaallaste elust kaduma pillav elustiil, mis on olnud
tüüpiline Berlusconi võimuloleku aegadel. Vaikselt räägitakse näiteks
postkontorite sulgemisest maal...mis
meil Eestis on juba ammuilma teoks
saanud. Iga muudatus ühiskonnas kohtab väga valulist vastuseisu, mida näitas ka
viimane valimistulemus, kus Berlusconi sai ikkagi kolmandiku häältest.
Itaallastele ei jõua kuidagi kohale, et töötama peaks “puhtalt”, mitte
“mustalt”. Maksudest ja seadustest kõrvalehoidumine on juurdunud elustiil,
seepärast soovibki suur osa elanikkonnast, et kõik jääks kestma vanaviisi.
Reforme ja muudatusi ootavad peamiselt noored, täiesti vaesunud või siis töötud
itaallased.
Praegusel hetkel on
itaallased üsnagi meeleheitel ja riigis valitseb peataolek. Täiesti revolutsioonilisteks ümberkorraldusteks, näiteks konstitutsiooni muutmiseks on vaim valmis vaid kolmandikul riigi
elanikkonnast.
Itaalia
Pisa, 4.märts 2013
Anneli Treumuth
Avaldatud 13.aprillil 2013 ajalehes "Võrumaa Teataja", artiklis "Kuidas elavad Itaalia külad?"
laupäev, 25. mai 2013
maffia ja mandliõied
Sitsiilia - päikese, mere ja traditsioonide saar.
Kui iseloomustada Sitsiiliat
aprillis, siis kõige esimene hüüatus oleks “aprillis õitsevad seal isegi
kivid!” ja see pole aprillinali vaid sulatõsi, sest kivistel randadel pressivad
ennast kivide vahelt välja metsikud iirised, levkoid, lõvilõuad, linnupiim ja
krookused. Põhiline trump on muidugi see, et on apelsinipuude õitsemise
aeg. Apelsiniõied on kohalike
meelest armastatuim lõhn, pole siis ime,
et õis sümboliseerib abielu ja õitsev oksake pannakse tingimata pruudi
juustesse. Mitmetes linnades toimuvad apelsinilaadad ja peod. Sidrunipuud ei puhka aga üldse, nemad õitsevad ja
viljuvad aastaringselt. Veel iseloomustab aprilli artiṡokihooaeg. Selle auks peetakse suisa loomulikult
laatasid (sagra di carciofo), kus saab ka degusteerida seda algselt rikaste ja
nooblite toiduks peetud köögivilja ning õpitubades kokakunsti vallas kätt
proovida. Ilma koolituseta on artiṡokiga
köögis maadlemine üsna keeruline, sest toiduks kõlbab vaid õisiku südamik ja
enamus haruldusest rändab komposti hulka.
Mulle maitseb artiṡok õhukeste
viiludena taignas friteeritult kui ka
marineeritult ja pizzale hõredalt laotult ning küpsetatult.
Caltagirone, väga kuulus
keraamikalinn, korraldab peaaegu terve aprillikuu jooksul pidustusi “Keraamika
ja lilled” kus on võimalik kohtuda keraamikutega ja teha ka ise käed saviseks
ning õppida lillede ja keraamika harmooniat. Caltagirones on muide sillad,
tänavad ja laternapostid kaasaarvatud, kõik kaunistatud keraamiliste
elementidega. Kauplustest rääkimata. Minu mäletamist mööda müüdi seal isegi
pruutkleidi poes savist käsitöö esemeid.
Aprill on mõistagi lillekuu,
seega korraldatakse haruldaste taimede ja lillede näitusmüüke. Suur õnn, et
fotoaparaadid pole enam filmilintidega, sest eestlase jaoks on isegi oliivipuu
nööpnõelapea suurune õis haruldus, mis
väärib jäädvustamist. Terves Itaalias on teadagi igal linnal ja külal oma kaitsepühak
ja see on pidu number üks, kuid samuti on igal linnal ja külal oma “NOKIA” .
Lahtiseletatult tähendab see seda, et maasikaküla peab maasikapidu, leivalinn
leiva-ning leivakõrvase pidu, pistaatsialinn pistaatsiapidu ja ilma oma peota
pole mitte keegi.
Sel
aastal tuli mul Sitsiiliasse mineku isu juba veebruaris.
Kuna teadsin, et igal aastal, veebruarikuu esimestel nädalatel,
korraldatakse saare edelapoolses kreeka templite linnas, Agrigentos,
traditsiooniline mandlipuude õitsemise festival, siis sättisime ennast teele.
Festivali ametlik nimetus on “Sagra del
mandorlo in fiore” ning see pidu pidi
käesoleval aastal kestma kuni 10. veebruarini ning seejärel jätkuma
karnevalidega. Käesoleva aasta festival leidis aset juba 68-ndat korda.
Traditsioon sai alguse juba 1934.aastal ning ainult teine maailmasõda ja
1966.aastal toimunud linna varing on jätnud peo toimumisse mõned vaheajad.
Festivalil osalevad alati nii kohalikud kui ka välismaised folkloorigrupid
Türgist, Indiast, Egiptusest, Rumeeniast, Ungarist jne. Kreeklaste poolt 5.
saj. e.m.a. ehitatud tempel Concordia (tõlkes kooskõla) on paigaks, kus toimub
peo kõrgpunkt: päikeseloojangul süüdatakse templi ees sõpruse tõrvik ning
seejärel jalutatakse tõrvikutega templite orus ning selle manifestatsiooni kultuuriline eesmärk on saavutada rahvastevaheline
rahu.
Niisiis, sellele peole
lootsime me jõuda. Juhtus aga nii, et igapäevaelu planeeritud toimetused ei
lasknud meid lahti ja mõtlesime, et kuigi jääme küll peole hiljaks, saame
vähemalt täies ilus näha valendavaid mandliistandusi.
Ostsime laevapiletid
Civittavecchia-Palermo ja kuna see laev väljub õhtul kell 20.00 ning saabub
Palermosse hommikul kella kümne paiku, siis teadsime, et meil seisab ees
tormisel merel loksumist umbes 14 tundi jutti. Hindasime pilguga olukorda
Civittavecchia sadamas. Mõistatasime, et miks on Palermosse väljuvate laevade
terminalil ka silt Tunisia? Arvasin, et samast terminalist väljub mingi varasem
laev Tuneesiasse kuna enne meid oli check-in`is umbes kilomeetri pikkune
järjekord tuneeslasi. Õnneks saabus tunni aja pärast tööle veel üks check-in`i
tüdruk ja me pääsesime luugile lähemale. Kõigepealt hakkasidki liikuma laevade
suunas Tuneesia autod, milledel olid kõik autode katused meetrite kõrguselt
täis kuhjatud vanu jalgrattaid ning mingeid jubedaid kirbuturu kaupu. Mõned
autod omal jõul ei liikunud, ning neid lükati ja tõmmati. Niipea kui taipasime,
et laeva tagumistele auto-dekkidele
paigutatakse Aafrika rannikul Tunisi sadamas väljuvad masinad ning
esimestele Palermo omad, saime aru, et
öö peame veetma matkabussis, kuna me ei saa ju minna samasse salongi, kus
pesematusest haisevad ja täidest kihavad kirbukaupmehed põrandal magavad. Kui lisaks arvestada merel toimuvat
lainetust, siis kujutlesime vaimusilmas ette ka täisoksendatud tualettruume.
Kajutit ka võtta ei saanud, sest selle maksumust meie reisi eelarve ei
sisaldanud. Matkabussis muidugi ööbida on keelatud, seega sulgesime kõik
aknakatted ja kobisime hiirvaikselt nagu illegaalsed paadipõgenikud oma
voodisse. Merel oli selline torm, et ainuüksi matkabussi tualetti minekuga
saime kere ilusaid siniseid muhke täis. Laev pildus seal pisikeses ruumis meid
vastu seinu nii, et ainus pääsetee oli lihtsalt lebada ja kiikuda. Kiikumine uinutas üsna kenasti ja hommiku
saabudes olime suhteliselt puhanud moega.
Palermos viis navigaator meid matkabusside parklasse ja saime alustada
reibast tutvumist linnaga. Ma olin 5 aastat tagasi enam-vähem kõik Palermo
huviväärsused juba enda jaoks avastanud seega tegin kordustutvumist. Tõele au
andes polnud ma käinud Ballaro`turul ja see meeldis mulle sellepoolest, et
hinnad olid kolm korda väiksemad kui
Pisas, aga turg ise oli kolm korda suurem ning sirutas oma kombitsaid laiali
piki kitsaid Palermo vanalinna tänavaid. Reisides on mul kombeks sisse piiluda
igast poikvel kiriku, muuseumi ja hooviväravast, ning seetõttu sattusime
täiesti juhuslikult võrratusse etruskite loomingu muuseumi. Kuigi sissepääs oli
tasuta, olime siiski ainsad külastajad. Keset sellist kultuuririkkust
elades, ilmselt kaob rahval huvi muuseumi minna.
Õhtupoolikul hakkas sadama vihma ja rahet ning vihmavarju pakkusid kaputsiini
munkade katakombid, kus pikutab riiulitel ja koolutab seintel ligi 8000
muumiat. Õõvastav vaatepilt ja lisaks veel
tasuline. Järelikult on ka surnuna võimalik oma järglastele raha
teenida. Tuleb lihtsalt lasta ennast
mumifitseerida ja panna hauakambrisse tasulisele väljanäitusele.
Järgmine päev algas
sellega, et vaatlesime rahesadu läbi matkabussi esiklaasi. Kuna miinuskraade
Sitsiilias esineb haruharva, siis loomulikult sulas rahe üsna kiiresti kuid
vihmavalingud jäid alles. Tiirutasime veel Montepellegrino, Mondello ja
Monreale ümbruses kuid kõik fotod ja imetlemised tuli teha läbi akna, ilma bussist väljumata. Monreales polnud ka
kuhugi parkida ning tavaliselt vahitakse meie matkabussi vihaselt kui see
Itaalia linnade kitsukestel tänavatel ennast läbi üritab pressida. Õnneks oli
meil kavas külastada Terrassinis elavaid tuttavaid eestlasi ning seda vihm ei
seganud. Terrasinis elab noor eesti pere oma kahe lapsega. Lastel on mõlemad keeled suus ja lausa lust oli selliseid
sõbralikke tegelasi kohata. Eesti pere otsustas Sitsiiliasse elama asuda peale
seda kui esimesel turismireisil Sitsiiliasse avanes hotelli aknast kaunis
vaade merele ja tuppa hoovas soojamaa kliima kuum kallistus. Taamale jäid mäed
täis värve ja rohelust. See oli
armastus esimesest silmapilgust ning kaalukauss langes jäädavalt Sitsiilia
kasuks.
Tiirlesime sellel
reisil ümber Sitsiilia saare vastupidiselt kellaosuti liikumise suunale, seega
kulgesime mööda saare lõunarannikut ida suunas. Ööbisime Castellamare del Golfo
linnakeses kuhu saabudes küsisime pidevalt teed karabinjeeride juurde. Meil on
kombeks ööbida politseimaja ees või vähemalt selle vahetus läheduses, sest
kolmel korral oleme sattunud kahtlaste noortekampade huviorbiiti ja kord on
isegi tagumine uks lahti tõmmatud. Matkabuss on ju ikkagi nagu kodu ja sealt
arvatakse ilmselt olevat midagi varastada. Nüüd oleme lisaks kesklukustusele
uste külge monteerinud ka riivid ja
ketid ehk mehhaanilised kaitselukud.
Kõigil, kes sinnakanti
satuvad tasub külastada Erice`t, Trapanit, Marsala`t, San Vito Lo Capo ja üldse
kõiki teelejäävaid linnakesi. Need on puhtad ja kaunid nagu vabaõhumuuseumid.
Niipea aga kui tuleb mõttesse võtta ette mõni kõrvaline külatee või kolgas,
siis kohtab ka prahti ja kurbi hüljatud talukohti. Järgmise öö veetsime
Petrosino politseijaoskonna parklas. Kahjuks aga jätkusid igal pool
karnevalipidustused seega uinumine tuli kõne alla vaid kõrvatoppide ja uinutitablettide
abil. Möll ja muusika oli liiga võimas ning karneval tuli lihtsalt välja
kannatada. Reisi neljandal rahe-ja-vihmapäeval tüürisime ikka üha lähemale
oma reisi eesmärgi ehk Agrigento
õitsevate mandlipuude suunas kui järsku lõikas meie tee ära sõidukeelu ning
ümbersõidu suunamärk. Nimelt mõned kilomeeetrid enne Agrigentot oli tugevate
vihmadega minema uhutud üks maanteesild ja ümbersõit kujutas endast vähemalt 60
km tiirutamist pilvede kõrgusel mägedes mööda kurvilisi serpentiine.
Pildistasin mingit valget autot, mis polnud ühes järsus kurvis toime tulnud
ning rippus nina ees kuristiku serval.
Alla siiski ei kukkunud, täielik ime!
Kui meie lõpuks
Agrigentosse jõudsime, siis olid pidustused lõppenud ja mandlite õied
ligunenud. Ühes kohvikus uurisin..tegelikult kõikides kohvikutes usutlesin
inimesi, et kas ja kuidas majanduskriis neid pitsitab. Mulle räägiti, et
kalanappus meres on kõige suuremaks
mureks ja et Euroopa Liit maksab kaluritele 500-600 eurot kuus, et nad merele
ei läheks ja niisama kaldal oma paati kõpitseks ning uneleva pilguga merele
vaataks. Väljusin kohvikust ja märkasin üsna parkla lähedal imposantset poikvel
ust. Pistsin nina sisse ning sattusin täiesti enneolematult suurde
kunstimuuseumi. Loomulikult polnud peale meie seal ühtegi külastajat. Lasin
muuseumis ühel töötajal süüdata tuled kõikides pimedates saalides ja asusin
imetlema Sitsiilia kunstnike loomingut. Ilma välguta lubati mul isegi
pildistada niipalju kui süda soovis.
Lisaks kõigele jutustas naine meile
lahkelt maalide ajalugu ja viimaks näitas äsjalõppenud festivali
fotosid.
Näituse pärliteks olid
palermolase Francesco Lojacono (1838-1915) sitsiiliateemalised lüürilise
alatooniga loodusmaalid, mis jõudsid muuseumi tänu kunstimestiitsidest
vendadele Giuseppe ja Francesco Sinatrale, kes organiseerisid nende maalide
kokkuostmise ja kollektsioneerimise ning muuseumile kinkimise. Vennad Sinatrad
ostsid kokku ka teiste Sitsiilia kunstnike loomingut (Bergler, Camarda,
Mirabella). Nüüd võisin küll öelda, et pole midagi paremat halvast ilmast!
Ilusa ilmaga poleks ma oma nina muuseumi
ukse vahelt sisse toppinud ning sellest elamusest oleksin jäänudki ilma.
Muide ka Frank Sinatra juured, st. vanaisa, on pärit Agrigento kandist ja täpselt maffia pesast.
Seetõttu seostati kuulsat muusikut ja
näitlejat ka maffiaga. Sinatra on Sitsiilias väga levinud perekonnanimi.
Ööbima läksime
Templite orgu otse arheoloogiapargi väravasse nii, et Concordia Tempel jäi
täpselt meie silme ette. Järgmisel
hommikul ärkasime tänu tugevale vihmasajule, mis peksis vastu bussi keret nagu
metallirahe.
Otsisime väljapääsu
Agrigentost, kuid see polnud just kerge. Koguni kahel tunnelil oli
kõrgusepiirang 2 m aga meie bussi kõrgus on 2,8 meetrit . Lisaks kõigele oli
veel tekkinud mingi müüri varing otse Agrigento linnas ja meile hakkas ligi
hiilima hirm, et peame tagasi sõitma sama mägiteed. Õnneks siiski oli olemas
veel üks teeots, mis viis meid kuulsate
Ragusa, Modica ja lõpuks Noto
suunas. 1693.a. maavärina tagajärjel hävines Noto täielikult ja teised linnad
kuni Cataniani said tugevaid kahjustusi. Noto on taasehitatud oma varemetest
hoopis 10-15 km kaugusele. Kuid siiski on kõikide linnade arhitektuur nii unikaalne, et nad on kantud
UNESCO kultuuripärandisse. Noto turismiinfo töötajatega lobisemine oli omaette
lust. Üks naine helistas oma mehele, et too vaataks aknast välja ja kontrolliks
kas meie buss on ikka seal, kuhu väitsime ta olevat jätnud. Ei olnud! :( Ma
olin tänavanimed sassi ajanud ja Via Angelo Cavarro asemel väitsin, et buss on
via Angelo Carducci tänaval. Igatahes on võõrastes paikades väga soovitav
hajameelsus asendada fotodega oma sõiduki asukohast ja tänavanimi tuleks
hoolikalt märkmikusse graveerida.
Huvitav on see, et hoolimata heast kliimast on
praktiliselt kogu Sitsiilia lõunarannik sadade hektarite ülatuses kaetud
kasvuhoonetaga, mis ulatuvad otsapidi suisa mereranda. Kasvuhoonetes
kasvatatakse peamiselt talveperioodil (mis on sarnane eesti suvele) neid
armsaid ning maitsvaid pisikesi Sitsiilias
aretatud kirsstomateid. Teed on sealkandis palistatud viigikaktuste,
pistaatsiapuude, persikute, mandlipuude, sidrunisalude ja apelsinipuudega.
Sekka mõned viinamarjapõllud ning oliivipuude sirged read. Põllud on veebruaris
hernerohelist värvi, teeperved aga erekollased sest õitseb üks kaunis umbrohi
nimega acetosella gialla. See on kollaste õitega jänesekapsas. Maitselt on ta
samuti hapu nagu äädikas. Tegelikult on
kevadine Sitsiilia värvide poolest rikkam kui suvine. Hibiskused,
kameeliad, jasmiinid, lantanapõõsad... kõik õitsesid juba täies ilus. Suvel aga
on pika põua tõttu kõik rohi pruun nagu kõrbenud rebane. Kuid kurb on see, et Sitsiilia datlipalme
hävitab putukas nimega punteruolo rosso (punane kärsakas) ja paljudest
palmidest on järgi jäänud vaid tüved nagu tummad monumendid.
Veebruaris müüakse
kõikjal imeodava hinnaga klementiine, apelsine, mandariine, sidruneid,
lillkapsaid, venkolit, artišokke. Piisab vaid korraks teepervel peatuda ja
värskeid vilju saab mõne euro eest osta mitu kasti. Enne Siracusasse jõudmist
tundus ümbrus kuidagi eriti kaunis. Lausa mõõtmatud sidruni- ja apelsini
istandused on kõik täis korjamata vilju, sest talupoegadele pakuvad kokkuostjad
50 senti kilogrammist kuid supermarketisse jõudes on hind juba 1.50.
Majanduslikus mõttes ei tasu istandike omanikel vilju korjata ja neid nii
odavalt kokkuostjatele müüa, sest see tegevus teeniks ainult kahjumit. Tuleks
ju maksta tööliste palgad, siis maksud ja lõpuks ka maffia karvasele käele
laduda teatud protsent. Seetõttu ostab Itaalia riik puuviljad sisse Aafrikast
ja oma rahvuslik rikkus kukub mädanedes puu alla maha.
Siracusa lähedal olen
elanud 7-8 kuud seega oli minu eesmärgiks saada kokku seal elavate tuttavate eestlannadega ja samas muidugi
tiirutada juba tuttavais paigus. Tõime ka Siracusasse kaasa tugeva vihmasaju ja
tagatipuks jäime haigeks. Tagasitee kulges läbi Catania (seal ujutas
21.veebruaril nii, et üks inimene isegi hukkus), Giardini Naxose ja Messina.
Jätsime bussi Messinasse ja käisime sugulaste pool Calabrias ehk siis Itaalia
saapaninas. Seal kohtusime täiesti enesele teadmata kohaliku maffiabossi
asetäitjaga “suhtekorralduse” alal.
Õnneks ma ei arendanud seekord vestlust, et
“mis ametimees olete ...?” Mingi
sisetunne hoidis mind tagasi. Hiljem sugulane seletas, et suhtekorraldaja töö
seisneb tellimustööde tegemises, mis puudutab ärisuhteid, inimeste mõjutamist,
nendega vestlemist ja veenmist. Veenmine muidugi seisneb selles, et algul
juhitakse probleemile tähelepanu, ja kui see ei aita, siis tuletatakse meelde,
et sul on lapsed kellega võib juhtuda õnnetus. Kel lapsi pole sellele
tuletatakse meelde, et on kallim või naine, ema, tädi.... kellega võib juhtuda
õnnetus, juhul kui asjad ei lahene maffiale soovitud suunas. Meie läksime selle
mehe soovitusel ostma maailma parimat lambajuustu ja piisas vaid nimetada, kes
meid saatis kui toimus hinnaalandamine, kohvi pakkumine ja lõpuks kingiti veel
omaküpsetatud leib.
Seejärel sõitsime
laevaga 20 minutit tagasi Messinasse ja matkabussi navigaator üritas meid läbi
eksituste ning katsumuste viia
Messina-Salerno öisele laevale. Kuigi laadime internetist oma GPS-le uuemat infot, tahab ta pidevalt meid ära tappa, kord soovitab
keerata otse kuristikku kord jälle kitsastele põiktänavatele. Seekord saatis
meid raudteele praktiliselt rongi rataste alla. Õnneks mingi valvur vilistas ja
me lasime ennast õigele teele juhatada ning lubasime navigaatori merre visata.
Ööbisime ka seekord
illegaalselt oma bussi koikus ja magasime nagu kivid. Hommikul, niipea kui
sadamast välja saime, hakkasime küsima teed kõige lähima meierei juurde. Üks
noormees kelle poole pöördusime, helistas kohe oma Luciale ja hoolimata
pühapäevasest päevast leidsime tänu juhatusele pisikese avatud juustuäri kohe
sealsamas 300 m kaugusel põiktänavas. Salerno piirkond on kuulus pühvlipiimast
valmistatud mozzarella poolest, seega oli meie püha kohus osta seda juustu
vähemalt üks kilo meie matkabussi
“restoranile”. Peale bufala mozzarella söömist muidugi mingisuguste teiste
mozzarelladega meid enam ei meelita. See juust paneb lakkuma oma kõrvu (si
leccano le orecchie) nagu ütlevad vanad roomlased.
Salerno asub Pisast
umbes 600 km kaugusel seega kulus meil veel poolteist päeva, et koju
jõuda.
Seekordsel 10-päevasel reisil sõitsime mööda maid ja mägesid 1753 km ning mööda merd kiikusime 1150 km. Reisi kogumaksumuseks kujunes 860.- eurot ning kiirteede arve saabub kahe kuu möödudes veel lisaks. Uudishimu, (mis see reisimine muud on?), võib tappa küll rahakoti, kuid rutiin tapaks selle omaniku. Sitsiilia kõnekäänd ütleb: “Et maitsta üht rõõmu, pead kannatama tuhat valu” (pri un gustu, milli duluri). See kehtib reisimise kohta täiel määral.
Seekordsel 10-päevasel reisil sõitsime mööda maid ja mägesid 1753 km ning mööda merd kiikusime 1150 km. Reisi kogumaksumuseks kujunes 860.- eurot ning kiirteede arve saabub kahe kuu möödudes veel lisaks. Uudishimu, (mis see reisimine muud on?), võib tappa küll rahakoti, kuid rutiin tapaks selle omaniku. Sitsiilia kõnekäänd ütleb: “Et maitsta üht rõõmu, pead kannatama tuhat valu” (pri un gustu, milli duluri). See kehtib reisimise kohta täiel määral.
Avaldatud osaliselt "Eesti Ekspressi" Kohvri rubriigis pealkirja all "Maffia ja mandliõied" 18.aprillil 2103
Tellimine:
Postitused (Atom)